Happy new year! (and a Curry sweater!)

Curry

Curry

Curry

Curry

Curry

Japp! Att ta handarbetsbilder inomhus när man har katt är en sport – massor med tålamod behövs. Om man har tur så får man en hyfsad bild på baksidan, som här! En liten pullover som kommer få heta Curry 🙂 Garnet är Malabrigo Rios i färgen Sand Bank.

Gott nytt år, allesammans! Jag hoppas att 2016 kommer vara ett fantasiskt och spännande år för oss alla!


Yep! Taking crafty photos indoors when you live with cats is a sport – lots of patience required. If you get lucky, you get a decent shot of the backside, like this! A wee pullover that I’m calling Curry! The yarn is Malabrigo Rios in the color Sand Bank.

Happy new year everyone! I hope 2016 will be a splendid and exciting year for all of us!

Yarn, a hat, and kitties! >^.^<

Finfin rosa Nepal inhandlat på Drops alpackarea! Planen är att det ska bli en väst till mig själv.


Drops is having a sale, and I got some beautiful pink Nepal! The plan is to make myself a vest.

Yarn porn

Presentstickning på gång! Har lagt upp för mössan Christopher  i Cascade 200 Heathers – för en speciell person!


Gift knitting in progress! Have cast on for the hat Christopher in Cascade 220 Heathers – for someone special!

Knitted hat

Knitted hat

Och, några bilder på mina små. Pixi och Puder är båda enormt svåra att fotografera, då de helt enkelt vägrar att sitta still när kameran är framme… men ibland, ibland går det!


And some pics of my little ones. Pixi and Puder are both really difficult to photograph, since they simply refuse to be still when the camera is out… but sometimes, sometimes it works out!

PIxi and Puder

PIxi and Puder

PIxi and Puder

Och varför inte några mönstertips? Abingdon är nyaste sjalen från Kristen Kapur/Through the loops – riktigt fin! (Men varför ser alltid hennes modell så sur och uttråkad ut??) Har även kommit över den vackra pullovern Coquettish, och denna fantastiskt fina virkade halsvärmaren.


And why not some pattern tips? Abingdon is the newest shawl from Kristen Kapur/Through the loops – very lovely! (But why does her model always look so mean and bored??) I’ve also come across the lovely pullover Coquettish, and this beautiful crochet cowl.

 

Tid

Idag har det gått 6 månader sedan jag förlorade min älskade Busan. Jag kan inte förstå hur det kan ha gått så lång tid. Det känns som igår, och samtidigt åratal bort. Jag saknar henne fruktansvärt, och tänker på henne varje dag. Jag har gråtit mer dessa månader än under alla mina tidigare 27 år sammanlagt. Det gör ont. Så ont. Jag tror det alltid kommer göra det.


Today it’s been 6 months since I lost by beloved cat Busan. I can’t believe it’s been that long. It feels like yesterday, and at the same time like years ago. I miss her terribly, and think about her every day. I’ve cried more these past months than I’ve done in all of my previous 27 years together. It hurts. So much. I think it always will.

Busan

Min trasiga själ läkt lite av mina två småttingar. De är nu fem månader gamla, och har växt så mycket! De visar sig vara två fantastiska små kattungar, med jättefint lynne och personlighet. De hittade snabbt sina egna platser i mitt hjärta!


My aching soul is eased a bit by my two small ones. They are now five months old, and have grown so much! They are turning out to be two amazing little kittens, with wonderful personalities. They quickly found their place in my heart!

Puder

Pixi

Inget handarbete idag. Men, här är en tjuvtitt på några kommande inlägg!


No crafting today. But, here’s a sneak peak on a few posts to come!

Arm knitting

Polymer clay hooks

Ballon ride 2014

Skimmer och busmissar

Skimmer

Det har verkligen varit full rulle här hemma med våra två nya familjemedlemmar, Pixi och Puder – de är precis överallt! Välter blomkrukor, lampor, dekorationer, klättrar på väggarna (bokstavligen), och springer upp och ner i trapporna på vårat lilla trevåningshus som en hjord av riktigt små buffalo. Båda älskar korgar, och (tyvärr) har jag en hel del korgar till mina handarbetsprojekt som de kan gräva omkring i. De gillar även kablarna på mina rundstickor – jag har redan hittat bitmärken på flera av dem, så jag antar att jag får bli bättre på att plocka undan allt handarbete. Speciellt Puder är väldigt fascinerad av att jaga och tugga på både garn och stickor när jag stickar – vilken cliché! 🙂

Arbetar med denna otroligt härliga färg av Malabrigo Rios, Arco Iris. Jag var inte överdrivet imponerad av härvan, men den såg fantastisk ut när den var nystad – och ännu mer nu när den stickas! Superfin! Här är en vuxnare version av Skimmer på gång.


It sure has been busy at home with out two new family members, Pixi and Puder – they are all over the place! Turning over flower pots, lamps, decorations, climbing the walls (literally) and running up and down the stairs of our small three floor house like a horde of really small buffalo. Both love baskets to no end, and (unfortunately) I’ve got a lot of baskets for my crafting projects for them to dig around in. They also fancy the cables of my circular needles – I’ve already found bite marks on several of them, so I guess I need to start putting all the crafting supplies out of reach. Puder especially is extremely interested in hunting and chewing on both thread and needles when I’m knitting – such a cliché! 🙂

Working with this extremely beautiful color of Malabrigo Rios, Arco Iris. I wasn’t that impressed by the skein, but when I wound it I really loved how it looked – and even more so when knitted! Really pretty! Here is an adult version of Skimmer in progress.

Skimmer

Skimmer

Skimmer

Skimmer

Kitten toy kitten approved!

Pixi och Puder har nu flyttat hem till oss, och det är full rulle just nu kan jag lova! Kattleksaken är definitivt godkänd! 🙂 Natten som var sov de båda två i vår säng – hur mysigt är det inte att ha en liten kattunge som tassar på en och ligger nära?


Pixi och Puder has now moved in with us, and it’s non stop action right now! Kitten toy definitively approved – they love it! 🙂 Last night they both slept in our bed – how cozy isn’t it to have a small kitten walking around on you and dig in closely?

Kitten toy approved

Kitten toy approved

Kitten toy approved

Kitten toy approved

Kitten toy approved

Kitten toy approved     Kitten toys

DIY – Kitten toy!

Kitten toys

Nu när det är kattungar på gång så börjar jag självklart fundera över diverse viktigheter som behöver finnas när de små kommer till sitt nya hem. Mina tidigare kattungedagar är så långt, långt tillbaka… så jag får lära mig på nytt!

En nödvändighet är helt klart olika roliga leksaker, och klart att man kan göra själv!


Now when we’ve got kittens coming, I of course think about all the important things we need to have around when they get here. My last kitten days are so, so far back… so I’ll need to learn anew!

A necessity is of course different toys, and of course we can craft them!

Kitten toys

Steg 1 – Hitta en behållaren från ett Kinderägg.


Step 1 – Found the container from a Kinder egg.

Kitten toys

Steg 2 – Fyll med en liten mängd ris (för ljudets skull).


Step 2 – Fill with a small amount of rice (for the sound).

Kitten toys

Steg 3 – Plocka fram lite restgarner och en virknål. Nålen bör vara mindre än vad som egentligen är tänkt för garnet, för att det ska bli tätt virkat.


Step 3 – Choose some scrap yarn and a crochet hook. The hook should be smaller than the yarn calls for, to get a good and tight fabric.

Kitten toys

Steg 4 – Virka en platt cirkel till samma diameter som ägget. Jag gjorde som följer:

Virka 8 fastmaskor (fm) i en magisk ring. Dra åt änden, och slut till en ring med en smygmaska.
Varv 1: Virka 2 fm i varje maska.
Varv 2:  Virka 2 fm i första maskan, *virka 1 fm i följande 2 maskor, virka 2 fm i nästa maska*, repetera *-* runt.


Step 4 – Crochet a flat circle, to the same diameter as the egg. I did as follows:

Crochet 8 sc (US; single crochet) around a magic ring. Pull tight, and close to a ring with a slip stitch.
Row 1: Crochet 2 sc in each stitch.
Row 2: Crochet 2 sc in first st, *crochet 1 sc in the next 2 sts, crochet 2 sc in the next st*, repeat *-* around.

Kitten toys

Steg 5 – Fortsätt virka runt i en spiral, en maska i varje maska, tills du nästan nått toppen av ägget. Placera ägget inuti, och virka in det med ett par varv med minskningar i samma takt som ökningarna i början.


Step 5 – Continue crocheting around in a spiral, one stitch in each stitch, until you almost reach the top of the egg. Place the egg inside, and close it in with a few rounds of decreases at the same rate as the increases in the beginning.

Kitten toys

Steg 6 – När endast några få maskor återstår, klipp tråden med en lång ände. Sy ihop den sista lilla öppningen, och virka sedan ett snöre med den kvarvarande änden. Jag rekommenderar fsc – foundation single crochet.


Step 6 – When only a few sts remain, cut the thread with a long tail. Sew close the small opening, and crochet a string with the remaining tail. I recommend fsc, foundation single crochet.

Kitten toys

Klart! Nu är det bara att vänta och se om den är blir godkänd eller inte. 🙂


Done! Now we only wait for a kitten approval. 🙂

Sommarsysslor och småmissar

Sommaren är ovanligt varm i Sverige! Alldeles för varmt för min del, såvida man inte har möjlighet att bada så fort lusten faller på. M och jag har såklart varit ute med segelbåten flera gånger  – det är en alldeles speciell upplevelse att vara ute på vattnet. Härligt! Tittar bara här nedan vilken stillsam och vacker utsikt vi vaknade till vid vår senaste övernattning! Kan det finnas bättre tillfällen för ett uppfriskande morgondopp?


The summer is unusually hot in Sweden! Way too hot for my, unless you can take a dip whenever you fancy. M and me have of course been out sailing several times – it’s a really special experience out on the water. Lovely! Just look below at the calm and quiet morning that awaited us after spending the night! Could there be a better moment for a refreshing morning swim?

Sailing

Sailing

De senaste dagarna har jag stickat lite lagom på sjalen Lilac Wish. Har planerat ett tag att göra mig en sjal i naturfärger, och föll för denna finfina Drops Delight med en naturvit silke/alpackablandning till spetskanten.


The past few days I’ve been knitting on the shawl Lilac Wish. I’ve been planning for a while to make a shawl in nature colors, and fell for this beautiful Drops Delight with an off white silk/alpaca blend for the lace edging.

Shawl

Fyra månader har snart gått sedan jag förlorade min älskade Busan. En tid som varit den svåraste och mest smärtsamma jag någonsin har varit med om. Saknaden är så enorm, och jag känner att en stor del av mig försvann med henne. Sorgen och alla känslor har inte lättat… Jag vet helt enkelt inte hur jag ska hantera att förlora någon som betytt så mycket för mig, en livskamrat under större delen av mitt liv. Rätt nyligen kom insikten att jag aldrig kommer att komma över förlusten och sorgen. Jag måste bara lära mig att leva med den, trots den, och minnas den fina historia vi delar.


Four months have soon passed since I lost my beloved Busan. A time that has been the most difficult and painful of my life. The loss and longing is so vast, and I feel that a huge part of me disappeared with her. The sorrow and the feelings are not letting go. I simply don’t know how to handle loosing someone who’ve meant so much to me, a life partner for most of my life. I recently realized that I’ll never get over this loss and sorrow. I just need to learn how to live with it, despite it, and remember the beautiful times we’ve shared.

Busan

I augusti välkomnar vi två nya familjemedlemmar. Två smålurviga honkatter från samma kull, redo att hämtas om en och en halv vecka. Jag känner mig glad och nervös på samma gång. En viss känsla av svek brottas med det stora behovet av lite glädje i livet. Jag vet inom mig att jag skulle göra precis vad som helst för att få min Busan tillbaka. Men det går inte. Och jag måste leva med det. Nu längtar jag efter att få ta hand om dessa två små liv – jag har så mycket kärlek att ge.


In August we welcome two new members to the family. Two furry female kittens from the same litter, ready to leave their mother in a week and a half. I feel happy and nervous at the same time. A sense of betrayal is fighting with the large need for some happiness in life. I know within that I would do anything to get my Busan back. But I can’t. And I have to live with that. Now I’m looking forward to care for these two tiny lives – I have so much love to give.

Kittens

Kittens

Kittens

Kittens